人間のクズ!

敵は自分の中にいる。ちょっとだけ抗ってみたくなった、ぽ子55歳。

アホぶー子2

ぶー子はリヴリーをやっています。

詳しいことはわかりませんが、チームだか何だかを作るそうで

その名前を考えていたらしい。

テーブルの上にメモがあった。

・女子~連合・・・暴走族みたいだ。

・朝昼夜・・・だから何だ。

・INDIAN GAIL・・・後でわかったのですが

 GAILはGIRLの間違いだったらしい。

 それにしてもなぜインディアン・・・。

・裏切り者同盟・・・こえ~・・・。

・おおるじゃんる・・・何でもアリよ♪と言いたいらしいが。

・AAL JANL GAIL・・・それを英語で書くとこうなるらしい。

ぶー子よ、ネット上に堂々と載せるならこれはまずいぜよ。

「YAHOO!の翻訳でちゃんと調べてから横文字は使いなさい。」と

珍しく適切なアドバイスを出してやった。

さすがにぶー子もまずいと思ったようで

早速YAHOO!の翻訳を開く。

しばらくすると「すげー、これって何でもでるよ。」と感動している。

何でも、って何を入力したんだ?

「みそおでん式回転馬車。」

はぁ?何だそりゃ。本当に翻訳されて出ている。

「クラゲ用フォトフレーム」

「ごぼうとパンダの笹日記」

ぶー子はどんどんYAHOO!の翻訳に挑むが

ちゃんと訳されて返ってくる。

「ちょっと私にもやらせてみなって。」

YAHOO!翻訳に「グゥ」と言わせてやる。

「高血圧の穴開き靴下」

アッサリ訳される。

見た目のインパクトもくやしいがぶー子に負けている気がする。

「電卓人のニョロポンゲ、犬用」

ぶー子、アンタ凄いよ。それを訳すYAHOO!も凄い。

「今度は文章でどうだ!!」ぶー子が続ける。

がんばれ、YAHOO!に参ったと言わせるのだ。

「ヤキソバ50円と太い眉毛382本の恋愛ラブラブザワザワ初デート」

ギャハハ!!どうだ!!

しかしYAHOO!は負けを知らない。

答えを見たい方はぜひYAHOO!の翻訳で入力してみて下さい。

あんまりおもしろくはないけど。